푸른깨비?

|

무예24기

|

마상무예

|

무예 수련

|

동영상

|

자료실

|

게시판

무예 자료     사학 자료     이미지 자료     기사모음     박사논문

 [원문] 혜초 왕오천축국전

 이름 : 

(2009-12-11 19:57:40, 3493회 읽음)

往五天竺國傳

(上缺)寶赤足裸形外道不著(下缺)。
[這-言]食即喫亦不齋也。地皆平(下缺)。
有奴婢將賣人罪。與殺人罪不殊(下缺)。
一月至拘尸那國。佛入涅槃處。其城荒廢。
無人住也。佛入涅槃處置塔。
有禪師在彼掃灑。每年八月八日。僧尼道俗。
就彼大設供養於其空中有幡現。不知其數。眾人同見。
當此日之發心非一此塔西有一河。伊羅缽底。
水南流二千里外方入洹河。
彼塔四絕無人往也。極荒林木。往彼禮拜者。□
犀牛大虫所損也。此塔東南三十里。有一寺。
名娑般檀寺有□餘□□□□□□
常供養彼禪師衣食令在塔所供養(下缺)。
日。至彼羅[病-丙+尼]斯國。此國亦廢無王即□(下缺)。
彼五俱輪。見索形像在於塔中(下缺)。
上有師子。彼幢極麗。五人合抱。文里細(下缺)。
塔時。并造此幢。寺名達磨斫葛羅僧(下缺)。
外道不著衣服。身上塗灰事於大大(下缺)。
此寺中有一金銅像。五百□□□。
是摩揭陀國舊有一王名尸羅栗底。造此像也。
兼造一金銅□□
輻團圓正寸三十餘步此城俯臨恒河北岸置也。即此鹿野苑。拘尸那。舍城。
摩訶菩提等四大靈塔。在摩揭陀國王界。
此國大小乘俱行。□□得達摩訶菩提寺。稱其本願。
非常歡喜。略題述其愚志。五言
 不慮菩提遠。焉將鹿苑遙。只愁懸路險。非意業風飄。
八塔難誠見。參著經劫燒。何其人願滿。
目睹在今朝 又即從此彼羅[病-丙+尼]斯國。□□
月至中天竺國王住城。名葛那。
及自此中天王境界極寬。百姓繁閑。
王有九百頭象餘大首領各有三二百頭。其王每自領兵馬鬥戰。常與餘
□天戰也。天中王常勝。彼國法。
自知象少兵少。即請和。每年輸稅。不交陣相殺也。
衣著言音。人風法用。五天相似。唯南天村草百姓。
語□差別。仕□之類。中天不殊。
五天國法。無有枷棒牢獄。有罪之者。
據輕重罰錢。亦無刑戮上至國王。下及黎庶。
不見遊獵放鷹走犬等事。道路雖有足賊取物即放。
亦不殤殺。如若情物。即有損也。土地甚暖。
百卉恒青。無有霜雪。
食唯粳糧餅糗蘇乳酪等。無醬有鹽。總用土鍋煮飯而食。
無鐵釜等也。百姓無別庸稅。但抽田子五石與王。
王自遣人運將田主□不為送也。彼土百姓。
貧多富少。王官屋裏。及富有者。著[疊*毛]一雙。自□
一隻。貧者半片。女人亦然。
其王每坐衙處。首領百姓。
總來遶王四面而坐。各諍道理。訴訟紛紜。非常亂鬧。
王聽不嗔。緩緩報云。汝是汝不是。彼百姓等。
取王一口語為定。更不再言。其王首領等。
甚敬信三寶。若對師僧前。王及首領等。
在地而坐不肯坐床。王及首領。行坐來去處。自將床子隨身。
到處即坐。他床不坐。寺及王宅。
並皆三重作樓從下第一重作庫。上二重人住。
諸大首領等亦然。屋皆平頭。塼木所造。自外□
並皆草屋似於漠屋雨下作也。又是一重。
土地所出。唯有[疊*毛]布象馬萬物。
當土不出金銀。並從外國來也。亦不養駝騾驢豬等畜。
其牛總白。萬頭之內。希有一頭赤黑之者。
羊馬全少。唯王有三二百口六七十匹。
自外首領百姓。總不養畜。唯愛養牛。取乳酪蘇也。
土地人善。不多愛殺□市店間。
不見有屠行賣肉之處。
此中天大小乘俱行。
即此中天界內有四大塔。恒河在北岸有三大塔。
一舍衛國給孤園中。見有寺有僧。二。毘耶離城菴羅園中。
有塔見在。其寺荒廢無僧。三。迦毘耶羅國。
即佛本生城。無憂樹見在。彼城已廢。
有塔無僧。亦無百姓。此城最居比。林木荒多。
道路足賊。往彼禮拜者。甚難方迷。四。
三道寶階塔。在中天王住城西七日程。在兩恒河間。
佛當從刀利天變成三道寶階。下閻浮提地處。
左金右銀。中吠琉璃佛於中道梵王左路。
帝釋右階侍佛下來。即於此處置塔。
見有寺僧有。 即從中天國南行三箇餘月。
至南天竺國王所住。王有八百頭象。境土極寬。
南至南海。東至東海。西至西海。北至中天。
西天東天等國接界。衣著飲食人風。
與中天相似。唯言音稍別。土地熱於中天。土地所出。
[疊*毛]布象水牛黃牛。亦少有羊。無駝騾驢等。
有稻田。無黍粟等。至於綿絹之屬。五天總無。
王及領首百姓等。極敬三寶足寺足僧。
大小乘俱行。於彼山中。有一大寺。
是龍樹菩薩便夜叉神造。非人所作。並鑿山為柱。三重作樓。
四面方圓三百餘步。龍樹在日。寺有三千僧。
獨供養以十五石米。每日供三千僧。其米不竭。
取卻還生。元不減少。然今此寺廢。無僧也。
龍樹壽年七百。方始亡也。于時在南天路。
為言曰。五言 月夜□□路。浮雲颯颯歸。
減書參去便。風急不聽迴。我國天岸北。
他邦地角西。日南無有雁。誰為向林飛。
又從南天北行兩月。至西天國王住城。
此西天王亦五六百頭象。
土地所出[疊*毛]布及銀象馬羊牛。多出大小二麥及諸荳等。稻[聲-耳+示]全少。
食多餅糗乳酪蘇油。市買用銀錢[疊*毛]布之屬。
王及首領百姓等。極敬信三寶。足寺足僧。
大小乘俱行。土地甚寬。西至西海。
國人多善唱歌。餘四天國不如此國。
又無枷棒牢獄形戮等事。見今被大[穴/是]來侵半國已損。又五天法。
出外去者。不將糧食。到處即便乞得食也。
唯王首領等出。自齎糧不食百姓□□。
又從西天北行三箇餘月。至北天國也。
名闍蘭達羅國。王有三百頭象。依山作城而住。
從茲已北。漸漸有山。為國狹小兵馬不多。
常被中天及迦葉彌羅國屢屢所吞。
所以依山而住。人風衣著言音。與中天不殊。
土地稍冷於中天等也。亦無霜雪。但有風冷。
土地所有出象[疊*毛]布稻麥驢騾少有。其王有馬百匹。
首領三五匹。百姓並無。西是平川。東近雪山。
國內足寺足僧。大小乘俱行。
又一月程過雪山。東有一小國。名蘇跋那具怛羅。
屬土蕃國所管。衣著與北天相似。言音即別。
土地極寒也。又從此闍蘭達羅國西行。經一月。
至一社吒國。言音稍別。大分相似。衣著人風。
土地所出。節氣寒暖。與北天相似。亦足寺足僧。
大小乘俱行。王及首領百姓等。大敬信三寶
 又從此吒國西行一月。至新頭故羅國。
衣著風俗。節氣寒暖。與北天相似。言音稍別。
此國極足駱駝。國人取乳酪喫也。王及百姓等。
大敬三寶足寺足僧。即造順正理論。
眾賢論師。是此國人也。此國大小乘俱行。
見今大[穴/是]侵半國損也。即從此國乃至五天。不多飲酒。
遍歷五天。不見有醉人相打之者。縱有飲者。
得色得力而已。不見有歌舞作劇飲宴之者。
 又從北天國有一寺。名多摩三磨娜。
佛在之日。來此說法。廣度人天。此寺東澗裏。
於泉水邊有一塔。而佛所剃頭及剪爪甲。
在此塔中。此見有三百餘僧。
寺有大辟支佛牙及骨舍利等。更有七八所寺。各五六百人。
大好住持。王及百姓等。非常敬信。
又山中有一寺。名那揭羅馱娜。有一漢僧。
於此寺身亡。彼大德說。從中天來。
明閑三藏聖教將欲還鄉。忽然違和。便即化矣。
于時聞說。莫不傷心。便題四韻。以悲冥路。五言。
故里燈無主。他方寶樹摧。神靈去何處。
玉貌已成灰。憶想哀情切。悲君願不隨。
孰知鄉國路。空見白雲歸。
又從此北行十五日。入山至迦羅國。
此迦彌羅。亦是北天數。此國稍大。王有三百頭象。
住在山中。道路險惡。不被外國所侵。
人民極眾。貧多富少。王及首領諸富有者。
衣著與中天不殊。自外百姓。悉枝毛毯。覆其形醜。
土地出銅鐵[疊*毛]布毛毯牛羊。
有象少馬粳米蒲桃之類。土地極寒。不同已前諸國。秋霜冬雪。
夏足霜雨。百卉[一/旦]青葉彫。
冬草悉枯川谷狹小。南北五日程。東西一日行。土地即盡。
餘並蔭山。屋並板木覆上不用草瓦。
王及首領百姓等。甚敬三寶。國內有一龍池。
彼龍王每日供養不一羅漢僧。雖無人見彼聖僧食。
亦過齋已。即見餅飯從水下紛紛亂上。以此得知。
迄今供養不絕。王及大首領出外乘象。
小官乘馬。百姓並皆途步。國內足寺足僧。
大小乘俱行。五天國法。上至國王。至國王王妃王子。
下至首領及妻隨其力能各自造寺也。
還別作。不共修營。彼云。各自功德。何須共造。
此既如然。餘王子等亦爾。
凡造寺供養。即施村莊百姓。供養三寶。
無有空造寺不施百姓者。為外國法。王及妃姤。
各別村莊百姓。王子首領。各有百姓。
布施自由不王也。造寺亦然。須造即造。亦不問王。
王亦不敢遮。怕拈罪也。若富有百姓。
雖無村莊布施。亦勵力造寺。以自經紀。得物供養三寶。
為五天不賣人。無有奴婢。
要須布施百姓村園也。又迦葉彌羅國東北。隔山十五日程。
即是大[孚*力]律國。揚同國。娑播慈國。
此三國並屬吐蕃所管。衣著言音人風並別。
著皮裘[疊*毛]衫靴[袖-由+夸]等也。地狹小。山川極險。亦有寺有僧。
敬信三寶。若是已東吐蕃。總無寺舍。不識佛法。
當土是胡。所以信也。
已東吐蕃國。純住冰山雪山川谷之間。
以氈帳而居。無有城郭屋舍。處所與突厥相似。
隨逐水草。其王雖在一處。
亦無城但依氈帳以為居業。土地出羊馬貓牛毯褐之類。
衣著毛褐皮裘。女人亦爾。土地極寒。不同餘國。
家常食糗。少有餅飯。國王百姓等。總不識佛法。
無有寺舍。國人悉皆穿地作坑而臥。無有床席。
人民極黑。白者全布。言音與諸國不同。
多愛喫虱。為著毛褐。甚饒蟣虱。捉得便拋口裏。
終不棄也 又迦葉彌羅國西北。隔山七日程。
至小[孚*力]律國。此屬漢國所管。衣著人風。
飲食言音。與大[孚*力]律相似。著[疊*毛]衫及靴剪其鬚髮。
頭上纏疊布一條。女人在髮。貧多富少。
山川狹小。田種不多。其山憔杌。
元無樹木及於諸草。其大[孚*力]律。元是小[孚*力]律王所住之處。
為吐蕃來逼。走入小[孚*力]律國坐。首領百姓。
在彼大[孚*力]律不來。

又從迦葉彌羅國西北隔山一月程至建馱羅。此王及兵馬。總是突厥。土人是胡。
兼有婆羅門。此國舊是罽賓王王化。
為此突厥王阿耶領一部落兵馬。投彼罽賓王。於後突厥兵盛。
便殺彼罽賓王。自為國主。
因茲國境突厥霸王此國已北。並住中。其山並燋無草及樹。
衣著人風言音節氣並別。
衣是皮[毯-炎+皮][疊*毛]衫靴[袖-由+夸]之類土地宜大麥小麥。全無黍粟及稻。
人多食糗及餅。
唯除迦葉彌羅大[孚*力]小[孚*力]揚同等國。即此建馱羅國。乃至五天崑崙等國。
總無蒲□□□甘蔗。此突厥王象有五頭。
羊馬無數。駝騾驢等甚□多。地與胡□□□□□
迴不過。向南為道路險惡。多足劫賊。從茲已北。
西業者多市店之間。極多屠殺。
此王雖是突厥。甚敬信三寶。王王妃王子首領等。
各各造寺。供養三寶。此王每年兩迴設無遮大齋。
但是緣身所受用之物。妻及象馬等。並皆捨施。
唯妻及象。令僧斷價。王還自贖。
自餘駝馬金銀衣物家具。聽僧貨賣。
自分利養此王不同餘已北突厥也。兒女亦然。各各造寺。
設齋捨施。此城俯臨辛頭大河北岸而置。
此城西三日程有一大寺。
即是天親菩薩無著菩薩所住之寺。此寺名葛諾歌。有一大塔。
每常放光。此寺及塔。舊時葛諾歌王造。
從王立寺名也。又此城東南□里。
即是佛過去為尸毘王救鴿處。見有寺有僧。
又佛過去捨頭捨眼餧五夜叉等處。並在此國中。在此城東南山裏。
各有寺有僧。見今供養。此國大小乘俱行。
又從此建馱羅國。正北入山三日程。
至烏長國。彼自云鬱地引那。此王大敬三寶。
百姓村莊。多分施入寺家供養。
少分自留以供養衣食。設齋供養。每日是常。足寺足僧。
僧稍多於俗人也。專行大乘法也。衣著飲食人風。
與建馱羅國相似。言音不同。
土地足駝騾羊馬[疊*毛]布之類。節氣甚冷 又從烏長國。
東北入山十五日程。至拘衛國。
彼自呼云奢摩褐羅闍國。此王亦敬信三寶。有寺有僧。
衣著言音。與烏長國相似。著[疊*毛]衫[袖-由+夸]等。
亦有羊馬等也 又從此建馱羅國。西行入山七日。
至覽波國。此國無王。有大首領。
亦屬建馱羅國所管。衣著言音。與建馱羅國相似。
亦有寺有僧。敬信三寶。行大乘法
 又從此覽波國而行入山。經於八日程。至罽賓國。
此國亦是建馱羅王所管。此王夏在罽賓。逐涼而坐。
冬往建馱羅。趁暖而住。彼即無雪。暖而不寒。
其罽賓國冬天積雪。為此冷也。
此國土人是胡。王及兵馬突厥。衣著言音食飲。
與吐火羅國。大同少異。無問男之與女。
並皆著[疊*毛]布衫[袖-由+夸]及靴。男女衣服無有差別。男人並剪鬚髮。
女人髮在。
土地出駝騾羊馬驢牛[疊*毛]布蒲桃大小二麥鬱金香等。國人大敬信三寶。
足寺足僧。百姓家各絲造寺。供養三寶。
大城中有一寺。名沙糸寺。
寺中貝佛螺髻骨舍利見在王官百姓每日供養。此國行小乘。
亦住山裏山頭無有草木。恰似火燒山也
 又從此罽賓國西行至七日謝[颱-台+日]國。
彼自呼云社護羅薩他那。土人是胡。王及兵馬。即是突厥。
其王即是罽賓王姪兒。自把部落兵馬住此於國。
不屬餘國。亦不屬阿叔。此王及首領。
雖是突厥。極敬三寶。足寺足僧。行大乘法。
有一大突厥首領。名娑鐸幹。每年一迴。設金銀無數。
多於彼王。衣著人風。土地所出。與罽賓王相似。
言音各別 又從謝[颱-台+日]國。北行七日。
至犯引國。此王是胡。不屬餘國。兵馬強多。
諸國不敢來侵。衣著[疊*毛]布衫皮毬氈衫等類。
土地出羊馬[疊*毛]布之屬。甚足蒲桃。土地有雪。
極寒住多依山。王及首領百姓等。大敬三寶。
足寺足僧。行大小乘法。此國及謝[颱-台+日]等。
亦並剪於鬚髮。人風大分與罽賓相似。別異處多。
當土言音。不同餘國 又從此犯引國。
北行二十日。至吐火羅國。王住城名為縛底那。
見今大[穴/是]兵馬。在彼鎮押。其王被其王被逼。
走向東一月程。在蒲持山。住見屬大[穴/是]所管。
言音與諸國別。共罽賓國少有相似。多分不同。
衣著皮毬[疊*毛]布等。上至國王。下及黎庶。皆以皮毬。
為上服。土地足駝騾羊馬[疊*毛]布蒲桃。
食唯愛餅。土地寒冷。冬天霜雪也。
國王首領及百姓等。甚敬三寶。足寺足僧。行小乘法。
食內及蔥[卄/悲]等。不事外道。男人並剪鬚髮。
女人在髮土地足山 又從吐火羅國。西行一月。
至波斯國。此王先管大[穴/是]。
大[穴/是]是波斯王放駝戶。於後叛。便殺彼王。自立為主。
然今此國。卻被大[穴/是]所吞。衣舊著寬[疊*毛]布衫剪鬚髮。
食唯餅肉。縱然有米。亦磨作餅喫也。
土地出駝騾羊馬。出高大驢[疊*毛]布寶物。言音各別。
不同餘國。土地人性。受與易。常於西海汎舶。
入南海。向師子國。取諸寶物。
所以彼國云出寶物。亦向崑崙國取金。亦汎舶漢地。
直至廣州。取綾絹絲綿之類。土地出好細疊。
國人愛殺生。事天不識佛法 又從波斯國。
北行十日入山至大[穴/是]國。彼王住不本國。
見向小拂臨國住也。為打得彼國。彼國復居山島。
處所極牢。為此就彼。
土地出駝騾羊馬疊布毛[毯-炎+(夗/木)]。亦有寶物。衣著細疊寬衫。
衫上又披一疊布。以為上服。王及百姓衣服。一種無別。
女人亦著寬衫。男人剪髮在鬚。女人在髮。
喫食無問貴賤。與同一盆而食。手把亦匙箸。
取見極惡。云自手殺而食。得福無量。
國人愛殺事天。不識佛法。國法無有跪拜法也
 又小拂臨國。傍海西北。即是大拂臨國。
此王兵馬強多。不屬餘國。大[穴/是]數迴討擊不得。
突厥侵亦不得。土地足寶物。甚足駝騾羊馬疊布等物。
衣著與波斯大[穴/是]相似。言音各別不同。
又從大[穴/是]國已東。並是胡國。即是安國。曹國。
史國。石騾國。米國。康國等。
雖各有王並屬大[穴/是]所管。為國狹小。兵馬不多。不能自護。
土地出駝騾羊馬疊布之類。
衣著疊衫[袖-由+夸]等及皮毬。言音不同諸國
 又此六國總事火祆。不識佛法。唯康國有一寺。有一僧。
又不解敬也。此等胡國。並剪鬚髮。愛著白[疊*毛]帽子。
極惡風俗。婚姻交雜。納母及姊妹為妻。
波斯國亦納母為妻。其吐火羅國。乃至罽賓國。
犯引國。謝[颱-台+日]國等。兄弟十人五人三人兩人。
共娶一妻。不許各娶一婦恐破家計。
又從康國已東。即跋賀那國。有兩王。
縛又大河。當中西流。河南一王屬大[穴/是]。
河北一王屬突厥所管。土地亦出駝騾羊馬疊布之類。
衣著皮裘疊布。食多餅糗。言音各別。
不同餘國。不識佛法。無有寺舍僧尼。
又跋賀那國東有一國。名骨咄國。
此王元是突厥種族。當土百姓。半胡半突厥。
土地出駝騾羊馬牛驢蒲桃疊布毛毯之類。
衣著疊布皮裘。言音半吐火羅半突厥。半當土。
王及首領百姓等。敬信三寶。有寺有僧。行小乘法。
此國屬大[穴/是]所管。外國雖云道國。
共漢地一箇大州相似。此國男女剪鬚髮。女人在髮。
又從此胡國已北。北至北海。西至西海。
東至漢國。已北總是突厥所住境界。
此等突厥不識佛法。無寺無僧。衣著皮毬氈衫。以虫為食。
亦無城郭住處。氈帳為屋。行住隨身。
隨逐水草。男人並剪鬚髮。女人迹。
言音與諸國不同。國人愛殺。不識善惡。
土地足駝騾羊馬之屬 又從吐火羅國。東行七日。
至胡蜜王住城。當來於吐火羅國。逢漢使入蕃。
略題四韻取辭。五言 君恨西蕃遠。
余嗟東路長。道荒宏雪嶺。險澗賊途倡。鳥飛驚峭嶷。
人去偏樑。雖平生不捫淚。今日灑千行。
冬日在吐火羅逢雪述懷。五言 冷雪牽冰合。
寒風擘地烈。巨海凍墁壇。江河凌崖囓。
龍門絕瀑布。井口盤蛇結。伴火上[肉*亥]歌。
焉能度播蜜 此胡蜜王。兵馬少弱。不能自護。
見屬大[穴/是]所管。每年輸稅絹三千疋。住居山谷。
處所狹小。百姓貧多。衣著皮裘氈衫。
王著綾絹疊布。食唯餅糗土地極寒。甚於餘國。
言音與諸國不同。所出羊牛。極小不大。亦有馬騾。
有僧有寺。行小乘法。王及首領百姓等。總事佛。
不歸外道。所以此國無外道。男並剪除鬚髮。
女人迹。住居山裏。
其山無有樹水及於百草。
又胡蜜國北山裏。有九箇識匿國。
九箇王各領兵馬而住。有一箇王。屬胡蜜王。
自外各並自住。不屬餘國。近有兩窟王。
來投於漢國使命安西。往來絕。唯王首領。衣著疊布皮裘。
自餘百姓。唯是皮裘氈衫。土地極寒。
為居雪山。不同餘國。亦有羊馬牛驢。言音各別。
不同諸國。彼王常遣三二百人於大播蜜川。
劫彼與胡及於使命。縱鏡絹。積在庫中。
聽從壞爛。亦不解作衣著也。
此識匿等國無有佛法也 又從胡蜜國東行十五日。過播蜜川。
即至蔥嶺鎮。此即屬漢。兵馬見今鎮押。
此即舊日王裴星國境。為王背叛。走投土蕃。
然今國界無有百姓。外國人呼云渴飯檀國。
漢名蔥嶺 又從蔥嶺步入一月。至疏勒。
外國自呼名伽師祇離國。此亦漢軍馬守促。
有寺有僧。行小乘法。喫肉及蔥韭等。
土人著疊布衣也 又從疏勒東行一月。至龜茲國。
即是安西大都護府。漢國兵馬大都集處。此龜茲國。
足寺足僧。行小乘法。食肉及蔥韭等也。
漢僧行大乘法 又安西南去于闐國二千里。
亦足漢軍馬領押。足寺足僧。行大乘法。
不食肉也。從此已東。並是大唐境界。諸人共知。
不言可悉 開元十五年十一月上旬。至安西。
于時節度大使趙君。
且於安西。有兩所漢僧住持。行大乘法。
不食肉也。大雲寺主秀行。善能講說。先是。
京中七寶臺寺僧 大雲寺□維那。
名義超善解律藏。舊是京中莊嚴寺僧也 大雲寺上座。
名明惲。大有行業。亦是京中僧。此等僧。
大好住持甚有道心樂崇□德 龍興寺主。
名法海。雖是漢兒生安西。學識人風。不殊華夏。
于闐有一漢寺。名龍興寺。有一漢僧。名□□。
是彼寺主。大好住持。
彼僧是河北冀州人士疏勒亦有漢大雲寺。有一漢僧住持。
即是崏州人士 又從安選行□□至烏耆國。
是漢軍兵□領押。有王。百姓是胡。足寺足僧。
行小乘法。
□□□□□此即安西四鎮名□。
一安西 二于闐 三疏勒 四烏耆(下缺)
(上缺)依漢法裹頭著裙(下缺)。
慧超往五天竺國傳






번호

글쓴이

제목

날짜

읽음

72

  [원문] 중용

2010/06/08

3259

71

  [원문] 논어

2010/01/28

3334

70

  [원문] 주역

2010/01/28

3368

69

  [원문] 맹자

2010/01/28

3376

68

  [원문] 시경 詩 經

2010/06/08

3468

  [원문] 혜초 왕오천축국전

2009/12/11

3493

66

  [원문] 대학

2010/06/08

3526

65

  [원문] 구당서 고선지 열전 원문

2009/12/07

3607

64

  [원문] 한비자

2010/05/14

3696

63

  [원문] 朱子家禮

2010/02/23

3733

62

  [원문] 황사영 백서

2013/07/22

3754

61

  [원문] 서경

2010/06/08

3844

60

  [원문] 訓民正音

2010/02/23

3859

59

  [링크] 일본 고지도

2011/11/18

3860

58

  [세계사를 연구한다는 것에 대하여]

2009/09/06

3918

57

  [해석] 홍재전서- 1785년 정조 9년 훈어

2011/11/17

3935

56

  [해석] 홍재전서-서북(西北) 무신의 관방(官方)을 변통하라는 하교

2011/11/14

3985

55

  [원문] 朝鮮上古史

2009/10/25

4122

 

 

1 [2][3][4]
Copyright 1999-2020 Zeroboard / skin by 랄라랄라